Cultura
Shakespeare más políglota que nunca
Compañías internacionales participarán en festival donde representarán las obras del inglés
LONDRES, INGLATERRA (27/SEP/2011).- Tres compañías latinoamericanas y otra española participarán en un festival Shakespeare multilingüe sin precedentes que se llevará a cabo en el Globe Theatre de Londres en 2012, en el marco de las celebraciones preolímpicas.
Treinta y siete grupos internacionales representarán durante seis semanas otras tantas obras de William Shakespeare en sus respectivas lenguas, que van del maorí al inglés, pasando por el español, el portugués, el cantonés, el yoruba, el lenguaje de los sordomudos o incluso el hip hop.
El maratón teatral que abarcará toda la obra de Shakespeare comenzará el 23 de abril, día del aniversario del nacimiento del bardo, con "Troilo y Crésida" en maorí, que estará precedido por un haka que según el director artístico del Globe, Dominic Dromgoole, "hace que los All Blacks (los jugadores de rugby neozelandeses) parezcan un puñado de bailarines de salón".
La Compañía Nacional de Teatro de México, dirigida por Hugo Arrevillaga, representará la primera parte de "Enrique IV", cuya segunda será interpretada por la compañía argentina Elkafka bajo la dirección de Rubén Szuchmacher.
El Grupo Galpào de Belo Horizonte ofrecerá un montaje de la tragedia "Romeo y Julieta" transportado a la cultura popular brasileña, mientras que la compañía española RAKATÁ traerá su versión de "Enrique VIII", sobre la relación de este rey con su primera esposa, Catalina de Aragón, y la corona española.
Otros platos fuertes del programa bautizado "Globe to Globe" serán "Cimbelino", interpretado en árabe juba por una compañía de Sudán del Sur, el país más joven del mundo, y una trilogía balcánica de "Enrique VI", sobre la primera gran guerra civil inglesa, presentada por grupos de Serbia, Macedonia y Albania.
La compañía israelí Habima presentará "El Mercader de Venecia", y la palestina Ahstar Theater su versión de "Ricardo II", mientras que Roy-e-Sabs saldrá por primera vez de Kabul para mostrar "La Comedia de los errores".
Todas las obras se representarán sin subtítulos en el Shakespeare Globe Theater, con capacidad para mil 500 espectadores, pero los organizadores esperan atraer a un público numeroso gracias a la calidad de las compañías participantes y a precios populares (a partir de cinco libras o 7.7 dólares por sesión).
El festival, que se llevará a cabo en el marco de la Olimpiada Cultural, es también para los organizadores una buena manera de favorecer la comunicación entre las diferentes comunidades de esta ciudad cosmopolita.
"Al igual que la gente se comunica a través del deporte, nosotros vamos a comunicarnos unos con otros a través de Shakespeare", agregó Dromgoole.
Treinta y siete grupos internacionales representarán durante seis semanas otras tantas obras de William Shakespeare en sus respectivas lenguas, que van del maorí al inglés, pasando por el español, el portugués, el cantonés, el yoruba, el lenguaje de los sordomudos o incluso el hip hop.
El maratón teatral que abarcará toda la obra de Shakespeare comenzará el 23 de abril, día del aniversario del nacimiento del bardo, con "Troilo y Crésida" en maorí, que estará precedido por un haka que según el director artístico del Globe, Dominic Dromgoole, "hace que los All Blacks (los jugadores de rugby neozelandeses) parezcan un puñado de bailarines de salón".
La Compañía Nacional de Teatro de México, dirigida por Hugo Arrevillaga, representará la primera parte de "Enrique IV", cuya segunda será interpretada por la compañía argentina Elkafka bajo la dirección de Rubén Szuchmacher.
El Grupo Galpào de Belo Horizonte ofrecerá un montaje de la tragedia "Romeo y Julieta" transportado a la cultura popular brasileña, mientras que la compañía española RAKATÁ traerá su versión de "Enrique VIII", sobre la relación de este rey con su primera esposa, Catalina de Aragón, y la corona española.
Otros platos fuertes del programa bautizado "Globe to Globe" serán "Cimbelino", interpretado en árabe juba por una compañía de Sudán del Sur, el país más joven del mundo, y una trilogía balcánica de "Enrique VI", sobre la primera gran guerra civil inglesa, presentada por grupos de Serbia, Macedonia y Albania.
La compañía israelí Habima presentará "El Mercader de Venecia", y la palestina Ahstar Theater su versión de "Ricardo II", mientras que Roy-e-Sabs saldrá por primera vez de Kabul para mostrar "La Comedia de los errores".
Todas las obras se representarán sin subtítulos en el Shakespeare Globe Theater, con capacidad para mil 500 espectadores, pero los organizadores esperan atraer a un público numeroso gracias a la calidad de las compañías participantes y a precios populares (a partir de cinco libras o 7.7 dólares por sesión).
El festival, que se llevará a cabo en el marco de la Olimpiada Cultural, es también para los organizadores una buena manera de favorecer la comunicación entre las diferentes comunidades de esta ciudad cosmopolita.
"Al igual que la gente se comunica a través del deporte, nosotros vamos a comunicarnos unos con otros a través de Shakespeare", agregó Dromgoole.